港澳宝典全年资料 港澳宝典全年资料

陆建德教授为我系师生做中文系高端学术讲座

文章出处: 发布时间:2023年03月29日 访问次数:


3月31日上午,厦门大学外文学院讲座教授、比较文学与跨文化研究中心主任陆建德教授于群贤二105阶梯教室为我系师生做《文学中的交流互鉴——从司汤达的墓志铭谈起》讲座,讲座由汪晓云教授主持,集美大学、嘉庚学院师生也慕名前来聆听。

陆建德教授首先从《译文》杂志说起,介绍中国近现代作家对外国文学的翻译与学习,指出外国文学对中国文学创作具有巨大的启发性意义。关于中外文学的交流与互鉴,陆建德教授用了一个形象的比喻,这就是:一个从未离开家乡的人对自己家乡的理解一定是不够深刻全面的,只有在离开家乡见到外面的世界后,才能在反观的过程中建立自己的认知。在文学领域内,固有的文字表达会束缚我们的思维,只有在跨文学的前提下,才能真正建立明晰而立体的认知。从晚清的外国文学译介开始,文学交流与互鉴就对中国现代文学产生了巨大的影响。

18D32

接着,陆建德教授又以《小说月报》为例,向同学们描绘了当时中国文学界对外国文学的关注。《小说月报》中有很多外国书评杂志中短评文章的翻译,以及外国文学的前沿动态。外国文学的译介对中国现当代文学的发展功不可没。陆建德教授从鲁迅、茅盾讲到莫言,从司汤达、拜伦、雪莱、艾略特讲到福克纳、马尔克斯、大江健三郎,从中国现当代文学说到中国古代文学、从西方文学说到日本文学,涉及作家作品之多、学科领域之广,令人叹为观止。

3A084

陆建德教授最后指出,文学上的交流互鉴并不是只在某个时代背景下发生,而是自始至终一直在进行,文学和文化交流也贯穿了中国古代历史。语言和文化具有多重性,很多外来文化在发展中会逐渐变为本民族文化的有机组成部分,任何民族的文学和文化都有复杂的迁徙和流变过程,是生成的,而非固有的,我们需要看到这种生成的复杂性。

讲座接近尾声时,陆建德教授介绍了蒙田的散文,引导同学们如蒙田所说,像一个陌生人一样来认识自己,与自己对话,同时在文学的交流互鉴中发现和呈现文学本身的复杂性和深刻性。讲座结束后,同学们踊跃提问。

2EEC5


图/文:万文正




港澳宝典全年资料
港澳宝典全年资料

Copyright© 2023  港澳宝典全年资料  版权所有   闽ICP备05005471号    闽公网安备 35020302001480号   地址:福建省厦门市思明区思明南路港澳宝典全年资料