3月28日晚7:00,复旦大学中文系教授申小龙先生在人文学院320做了一场学术讲座,讲座题为“语法差异的中西文化视角”。此次讲座也是第267期语言学沙龙,汉语言文字学、语言学及应用语言学的硕博研究生、中文系的本科生、其他系的语言学爱好者以及海外教育学院的方环海老师等约60余人参加了此次讲座,讲座由博士研究生洪桂治主持。
申教授认为,由于汉语与欧洲语言具有很大的文化差异和不同的“精神面貌”,早在20世纪上半叶,就不断有学者呼吁汉语语法研究走独立于英语语法的道路,真正的汉语语法应该以汉语不同于西方语言的特殊规律为主体,同时也反映人类语言的某些共同规律。从文化比较的角度看,汉语的思维、表达和语法与欧洲语言的基本对立表现为灵活与精确、综合与分析、具象与抽象、动态与静态的基本对立。
讲座的后半段是申教授和大家交流的时间,同学们提出了很多问题,如语言、文化谁是第一性?文化语言学和认知语言学的关系?汉语难学的原因?申教授针对同学的提问都一一做了解答,教授的回答不仅具有理论阐释的高度和深度,而且往往辅之以具体实例,深入浅出,让同学们在实例中更好地理解语言理论和教授深邃的洞察力。总之,整场讲座气氛融洽,同学们的热情很高,与教授进行了很好的互动,也被教授温文尔雅、和蔼可亲的作风和敢为人先、锐意进取的学者风范所深深折服。
教授简介:申小龙教授,现任复旦大学中国语言文学研究所理论语言学研究室主任,先后兼任全国青年汉语史研究会会长、中国语言文化学会会长、上海语言学会理事、北京国际汉字研究会副会长,英国《宏观语言学》杂志副主编。出版有关汉语的文化内涵和建构规律的著作20部,发表论文300余篇。主要著作有《中国句型文化》、《文化语言学》、《中华文化通志.语言文字学志》、《申小龙自选集》、《申小龙文化语言学论文集》(英文版)等。
(中文系宋贝贝报道)
文章录入:xwzumx 责任编辑:xwzumx |
|
|