2023年3月3日晚19:00,暨南大学文学院教授、广东省作家协会主席、中国文艺评论(暨南大学)基地主任、《华文文学》主编蒋述卓先生应邀为厦门大学中文系举办题为“古代文论现代阐释的方法与途径反思”的讲座,本次讲座是厦门大学人文社科至善大讲堂第71讲,由中文系代迅教授主持,中文系师生50余人参加本次讲座。
| |
蒋述卓教授以王国维为开端,梳理了古代文论现代阐释的学术理路。蒋述卓教授认为王国维是一个转折时期的重要人物,既是古典美学的终结,又是近代美学的开端。王国维是在西方学术的冲击下来进行中西的化合,他提出的“境界”说是古典批评的现代转型,但他也表现出了一定的“强制阐释”。接下来蒋述卓教授主要从几个方面分析了古代文论现代阐释的研究方向。一是文学批评史的撰写和学科的建立。文学批评史这门学科的建立使其步入现代学科行列,其研究态度和研究方法都是以现代意识去阐释历史上的文学观念、理论体系、理论形态及其具体观点、命题、范畴等等。二是对于体系的研究。相对于西方文论的“显体系”而言,中国文论体系是一种“潜体系”,尽管古代文论有丰富深邃的内容思想,但却缺乏系统的、逻辑的表述,给人零散、片断之感,单个的理论家也很少对文学现象做出整体的把握,完整的体系潜在于零散的材料之中。而对这种“潜体系”的挖掘,则是体系研究的重点。三是专题与范畴研究。蒋述卓教授认为,范畴研究不能以古论古,也不能简单地用现代文论去比附古代文论,而是要有开阔的视野和谨慎的理论思维,有研究的科学性,才有古代文论研究的当代性。四是关键词研究,这种研究也受西方文化研究方法影响。关键词研究法也就是“历史语义学”的方法,不仅强调词义的历史源头及演变,而且强调历史的“现在”风貌。五是中西文论比较研究。蒋述卓教授认为钱锺书的《谈艺录》广采西方文艺家相关的理论与作品实例与中国文论互为印证,从中寻绎出共同或共通的文心。六是文化诗学研究。如王元化提出的“三结合”研究方法:古今结合、中外结合、文史哲结合的研究方法,而文化诗学研究还会将目光放在中国文论的知识谱系和文化谱系研究。最后是海外华人学者的现代阐释。蒋述卓教授认为,海外华人的研究具有陌生化效果,他们从第三方视野出发,以西方作为方法阐释中国文学,不仅挖掘出了中国文学作品和文论的丰富内涵,拓宽了文学文论的研究范围和研究事业,还实现了中国古典文论的现代转化,对发明和阐释中国诗学具有引领性意义,但另一方面,也不能忽略有的研究生搬硬套的现象。
蒋述卓教授认为,古代文论现代阐释面临着几个问题。古代文论现代阐释的目的,一是古为今用,没有对古代文学理论的认真继承与融合,我国当代文学理论很难得到发展,获得比较完整的理论形态;二是当代建构,即要创造性继承、创造性发展,阐发古代文论的现代意义,从当代的立足点去认识它的价值,激活其中对现代有用的理论部分,为构建新时代的中国特色文艺理论奠定基础。而要做到这一点,就需要“视界融合”,通过沟通古今,融汇中外,与现代文论接轨。20世纪的中国古代文论研究,正是在现代学术规范、现代文艺思想的“当下视域”对古典文论文本的阐释过程中体现出来的。这一过程也正是“历史语境”和“当下语境”的“视界融合”。不能简单地将当代文论看作古代文论的现代转换,当代文论话语的构建,一是马克思主义文论、西方文论中国化即与中国本土文学实践相结合产生新的话语,二是当代文论从传统文论中汲取文化资源创生新的话语。最后,蒋述卓教授介绍了古代文论现代阐释的途径探索,指出以西方为参照,不是以西方为框子或框架,而是在与西方文学理论对话的基础上,在当代意识和价值的观照下,以阐释中国文艺理论精髓与精神为中心,寻找可以相互沟通、相互理解、相互对话的话语方式,树立中国文论在世界文论中的独特性。蒋述卓教授认为文化诗学研究这样的综合跨学科研究,使传统文学理论与方法在现代化的转化过程中得到审美维度的再确立和审美意义的再开掘,同时也使西方文学批评的各种新理论与方法在经过中国文化的选择、过滤与转化之后,成为文化诗学的有机组成部分,这是古代文论现代阐释的可取的方法。
讲座中,蒋述卓教授引经据典、旁征博引,与现场师生展开交流,并对同学们提出的问题进行了耐心的讲解。讲座最后,代迅教授也分享了自己本次听讲座后的感受,讲座圆满结束。
文:康亚薇
图:贺豫航